Nella seconda metà degli Anni '60 in Italia, oltre alla tendenza Beat e alle cover cantate in italiano di celebri brani di artisti prevalentemente inglesi, vi fu chi, come la Jolly Records, 'importò' alcuni artisti francesi, spesso consegnandoli ad un successo di pubblico e popolarità ancor maggiore che in patria. Michel Polnareff, di classe 1944 al pari del suo connazionale Antoine, fu anch'egli affiancato al traduttore/paroliere Herbert Pagani, co-autore di diversi brani di successo. Tra i brani più noti di Polnareff, inclusi in questo LP pubblicato per la prima volta nel 1967, troviamo "Love me please love me" (titolo inglese ma cantato in italiano) e "Una bambolina che fa no, no, no...". Il disco inoltre comprende brani originali cantati in lingua madre, due per facciata: "Histoire de coeur" (Storia di cuore), "Sous quelle étoile suis-je né?" (Sotto quale stella sono nato?), "Ballade pour toi" (Ballata per te) e "Ne me marchez pas sur les pieds" (Non mi calpestate i piedi).
|